Цена доставки диссертации от 500 рублей 

Поиск:

Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Языкознание

Грамматический трактат Аз-Заджаджи "Ал-джумал"

Диссертация

Автор: Андроникашвили, М.О.

Заглавие: Грамматический трактат Аз-Заджаджи "Ал-джумал"

Справка об оригинале: Андроникашвили, М.О.. Грамматический трактат Аз-Заджаджи "Ал-джумал" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.17 Тбилиси, 1984 232 c. : 61 85-10/835

Физическое описание: 232 стр.

Выходные данные: Тбилиси, 1984






Содержание:

ВВЕДЕНИЕ2
Жизнь и творчество Аз-Заджаджи10
История изучения сочинений Аз-Заджаджи14
Средневековые и современные комментарии Ал-Джумала 15
Рукописи Ал-Джумала и его издание 18
Структура Ал-Джумала19
Ал-Джумал и средневековая арабская лингвистика 20
Объект изучения28
ГЛАВА ПЕРВАЯ 36
Синтаксис36
Синтаксис предложения36
11Именное предложение 36
12Полное или абсолютное отрицание в именном предложении ( ^^Л ?ь )40
13Тн хиджазское I42
14Нераспространенное (двучленное) глагольное предложение 43
15ТН двухаспектное предложение44
16Предложения с пассивным глагольным предикатом р) и )45
17Вопросительные предложения48
172Неполные предложения51
18Некоторые виды обособления52
19Сложносочиненное предложение 52
Сложноподчиненные предложения54
110Условное предложение ( )54
111Дополнительное предложение вводимое союзом 0" Г 58
112Придаточные предложения обстоятельства цели и причины60
113Релятивные предложения и союзы ( • • • 62
114Придаточное предложение подлежащего65
Члены предложения
115Составное сказуемое65
116Подлежащее глагольного предложения ( ) и его позиция в предложении69
117Дополнения ( )69
118Обстоятельства 71
119Определение ( г ^и )73
120Усилительное приложение ( )74
1213аменительное приложение ( JJLJ^ )75
122 Пояснительное приложение ( цл «Ьр) 76
123Генитивная конструкция или идафа ( )
124Конструкция идафы с масдаром 77
125Спецификация ( | )78 «м
126 Имя числительное и исчисляемое78
127Обращение ( )79
128Тархи м83
129Выражение горя ( ^^ )84
130Выражение побуждения к действию ( )85
131Выражение просьбы о помощи ( аЬа-ЛГ)86
132Выражение удивления ( )86
133Выражение исключения ( )87
134Выражение клятвы ( )90
135Дата ( ?уЬЛ )93
136 Неавторская речь ( i-?C>Jl )93
137Утвердительные частицы "да" и Ju "конечно" 96
138Частицы, управляющие в насбе и джазме 96
140Частицы, управляющие в хафде 98
I41Нарушение синтаксических норм в поэзии 99
ГЛАВА ВТОРАЯ
2Вопросы морфологии в Ал-Джумале101
21Части речи и категориальная характеристика имен101
22Флексия ( vb^l )ЮЗ
23И раб и бина в классе имен104
24Суффиксы и раба в именах и глаголах ( 107
Класс имен110
25Тн двухпадежностьIII
26Семитическая определенность и индетерминация Нарицательные и собственные имена ( ) 118
27Категория рода имен 121
28Категория числа123
29Своеобразные формы множественного числа127
210Имя собирательное и множественное от множественного 129
211Множественное ломаное от многосогласных основ, основ с хамзой и долгим гласным131
212Местоимение ( ^^?Л )132
213 Паузальные формы вопросительных местоимений134
214Указательные местоимения136
Категории класса глаголов 139
215Выражение времени139
216Категория переходности-непереходности ( ^jl^oJI ) 143
217Категория залога145
218Императив ( ^ )146
219Энергетив 147
220Своеобразные глаголы р^и 149
221Управляющие глагола ( )149
222Тасриф ( )151
223Типы именных основ ( ч^Л )
Корень и аффикс ( )154
224Глагольные типа ( )157
225Нетипичные морфологические формы, характерные дом поэтических текстов158
3Словообразование ( )159
31Качественные прилагательные ( )159
32Имена относительные ( )160
33Имя уменьшительное ( )163
34Количественные числительные ( )166
35Порядковые числительные167
36Причастия ( »^?Л г»1)168
37Типы масдаров ( )169
38Имена места и времени действия ( о&Л г—1
4 Орфография172
41Орфография хамзы173
42Алиф максура и алиф мамдода174
43Соединительный и разделительный алифы ??»Нош, ^ )175
5Фонетика ( ) 176
51Геминация согласных, вызванная полной контактной ассимиляцией ( коVI )179
52Имала (палатализация)180
63Вакф (пауза) 181

Введение:
Современным развитием теории языка обуславливается все возрастающий интерес к прошлому этой науки. Внутренняя связь истории языкознания с теорией языка осознана уже давно, так как обнажение корней этой теории облегчает задачу разработки новых взглядов*.
Нередко "многие мысли, казавшиеся забытыми и устаревшими, весьма полезны и нужны сейчас для развития современной теории. С друтой стороны, случается и так, что ряд мыслей и проблем, кажущихся совершенно новыми, уже фундаментально разработаны в прежние времена.
Те или иные научные идеи, школы и течения не представляют собой обособленного явления. Уходя своими корнями в более древние традиции, они часто переплетаются с другими современными им идеями, школами и течениями и, синтезируя в себе разные достижения, дают жизнь новым традициям. Так, почти во всех современных концепциях мы находим отчетливые следы влияния идей авторов прош-«2 лых веков" .
Современное языкознание основано на компаративистской грамматике XIX века, но свои истоки она ищет в т.н. донаучных теориях языка, в старинных индийских, греческих и арабских грамматиц ках .
С этой точки зрения большой интерес представляет собой средневековое арабское языкознание. Изучение истории развития арабской грамматической мысли необходимо и для воссоздания полной картины истории всей арабоязычной литературы. "Важное значение арабской культуры в мировой истории является в настоящее время общепризнанным фактом"^ и "в истории литературы времен халифата особое внимание следует обратить на теорию языка и литерас туры".
Арабская лингвистическая традиция оказала сильное влияние на европейскую арабистику. Можно без преувеличения сказать, что большинство грамматик арабского языка, созданных в Западной Европе на рубеже XIX-XX веков, в своем изложении и квалификациях следует, в основном, положениям арабской грамматики средних веков.
Арабские языковеды своими концепциями в какой-то мере участвовали в обогащении европейского языкознания докомпаративистской эпохи.
Вне всякого сомнения, понятие корня и флексии, занимавшие такое видное место в теориях европейских ученых, непосредственно предшествовавших созданию принципов сравнительно-исторического с языкознания, были заимствованы у арабских языковедов .
Грамматические школы арабов Многие современные европейские ученые относят истоки арабской лингвистической мысли к различным регионам Европы и Азии. Вопрос о связи арабского грамматического учения с логикой
Аристотеля находит положительный ответ в трудах Th.Naideke,^ 8 9 -г»
M.Вгаvmann-а ,В.1иргаса . В исследовании A. Mez-a "Die Renai-ssans des isiams" доказывается, что арабскими учеными X века была позаимствована непосредственно грамматическая теория, а не аристотелевская логика*®.
В.Звегинцев предполагает, что создавая учение о языке,арабы воспользовались уже сложившимися грамматическими системами.Очевидные следы влияния он усматривает как в морфологии, так и в синтаксисе арабского языка, разработанных в различных грамматических школах**.
На определенном этапе выдающийся востоковед С. Brackelmann не исключал индийского влияния не только на фонетическую систетр му арабов, но и на морфологию и синтаксис разработанные ими .
J. Weiss В труде "Die arabische Nationalgrammatik und Lateiner" приходит к выводу об оригинальности арабского грамматического учения, исключая всякие заимствования^3.
Арабская традиция считает собственную грамматическую систему возникшей в результате длительных наблюдений литературного языка и различных диалектов, собирания языковых данных, что в дальнейшем привело арабов к выработке четких правил грамматики.
В последнее время в научной литературе арабскую грамматическую систему, как наиболее развитую на всем Востоке, принято считать автохтонной (исключая фонетику), а не возникшей в результате подражания какой-либо научной теории, взятой вне арабского мира.
Методологический принцип неуклонно соблюдаемый арабскими учеными, заключается в следующем: не довольствуясь внешним описанием и не замыкая смысла в отдельном слове, под влиянием восточной философии объяснить языковые явления во взаимоотношении слов, как членов предложения, опираясь на логико-семантическое изучение языковых явлений.
Бесспорен тот факт, что уже в УШ веке у арабов был создан фундаментальный грамматический труд, содержащий полный свод грамматических правил - ."Книга" Сибавейхи.
Мусульманская традиция сохранила легенду о том, что опасность утраты чистоты арабской речи из-за смешения арабов-кочевников с покоренными народами, пока ещё редкие случаи т.н. лахна ( o^JJ' - появление новых диалектов), угрожающие бедуинскому говору, замечались ещё Мухаммедом и халифом Омаром, побудивших
14 ученых к языковым изысканиям . Нередкие ошибки в чтении канонических текстов Корана - причина религиозная также толкнувшая арабов к созданию определенных обобщений и правил языка-^.
Две линии арабской грамматической мысли зарождались в двух городах: Басре и Куфе.
Многие источники указывают на басрийца Абу л-Асвада ад-Ду'алй как на ученого, стоящего у истоков арабской грамматики, введшего употребление знаков кратких гласных. Ад-Ду'алй приписывают также выделение частей речи, разработку вопросов и'раба и др., называют иногда и имена Наср Ибн сАсима или Абд Ар-Рахмана Ибн Ормуза16.
Первым басрийским ученым некоторые источники называют Ибн Абу Исхака Ал-Хадрами (ск.117 г.Х.), отмечают также, что он ввел кияс ( o-bjji ) - основной метод исследования языковых фактов у басрийцев-^.
Позднее в басрийской школе подвизался виднейший ученый fHc? Ибн Умар ас-Сакафи (ск.166 г.Х.). Его не дошедшее до нас произвето дение Ал-Икмал цитируется в книге Сибавейхи . По некоторым источникам, его сочинение Ал-Дяами* легло в основу первой арабской
ТО с ( грамматики . Известностью пользовался ученый Абу Амр Ал-Ала
Ал-Мазйни (ум. 154 г.Х.) чтец Корана в басрийской кафедральной 20 мечети .
Халйль Ибн Ахмад Ал-Фарахиди (100-175 гг.Х.) составитель первого арабского словаря "Китаб ал-Айн" и учитель Сибавейхи возглавил в дальнейшем басрийскую школу. ]&лиль систематизировал просодию, положат основу аруду. Большое количество ссылок на Халиля в грамматике Сибавейхи позволило G.weii -ю предположить, что система арабской грамматики была уже разработана во времена от
Халиля, не без участия последнего . Изучение цитат Халиля привело w. Reuschel—я к аналогичному заключению - толкования Ха-лиля не есть ответы на отдельные вопросы Сибавейхи, а представляет собой метод, которым руководствовался автор Книги. Оба питаются одним источником, цитируя Коран и доисламскую поэзию, анализируя речь бедуинов. Халиль уже владеет теорией языка, его устным рр спекуляциям Сибавейхи придал форму грамматического трактата .
Абу Бишр Сибавейхи (148-180 гг. X.) басриец, разработавший в своем трактате все вопросы арабской фонетики, морфологии,словообразования и синтаксиса. Труд Сибавейхи не потерял своего научного значения и поныне. По мнению м.carter -а, в Китабе достигнута довольно высокая научная стадия в результате применения ро её автором системы фикха .
Из представителей басрийской школы следует упомянуть Ал-Ахфаша Ал-Авсата, последователя Сибавейхи, Мухаммеда Ибн Ал-Мус-тансира Кутруба, автора оригинальной теории и'раба. Широко известен спор басрийца Абу Амра Ал-Дясарми с куфийцем Ал-Феррой по
24 поводу управляющих в именном предложении и др. вопросам .
Из басрийцев снискали известность Мухаммед ибн Язид Ал-Азди Мубаррад (ск.247 г.Х.), ученик Ал-Джарми, и Ал-Мазини - последняя значительная фигура басрийской школы25.
Абу Исхак Ибрахим Ибн Ас-Сари Аз-Заджджадж (ск.ЗЮ г.Х.), ученик Мубаррада и комментатор поэтических цитат из Китаба, написал краткие правила синтаксиса, занимался вопросами иштикака (словообразования) и двухпадежными именами, комментировал Коран, ос поэзию . Грамматисты Ибн Ас-Саррадж и Ас-Сирафи замыкают список басрийцев.
Основоположниками второй известнейшей грамматической школы -куфийской традиция считает Ар-Ру'аси и Ал-Харра (ок.187 г.Х.), которые упомянуты в труде Сибавейхи.
Али Ибн Хамза Ал-Киса'й (род.119 г. X.) известен своими диспутами о Сибавейхи и другими представителями басрийской школы, труды которых он усердно изучал. Эти диспуты внесли свой вклад в грамматическую науку, особенно в область кияса. Ал-Кисаи также имел, по преданию, многочисленных учеников.
Яхья Ибн Зияд Ибн Абд Ал-Лах Ал-Ферра (род.144 г.Х.), выходец из кругов рассказчиков хадисов и чтецов Корана, был широко образован. В круг его интересов входили философия, религия, астрономия, фикх, медицина, история и другие науки. Он вел диспуты с Ар-Ру'аси. Жил в Багдаде. Легенда рассказывает, что он умер, держа под головой Книгу Сибавейхи. Ал-Ферра написал исследование о языке Корана, он занимался вопросами масдаров, множественного и двойственного чисел, вакфа (паузы), ибтида'а, изучал разногласия представителей двух известных школ. Известна его "Книга
• 97 дней и ночей", "Китаб Ал-Идщигам", трактат о синтаксисе и др. .
Перечисляя представителей куфийской грамматической школы,не следует упускать из виду последних её представителей - Са'лаба (1У в.Х.) и его учеников, в особенности самого выдающегося из них, Абу Бекра Мухаммеда Ибн Ал-Касима Ибн Башшара Ал-Анбари (утл.328 г.Х.), знатока Корана и хадисов, изучавшего вопросы синтаксиса и грамматического рода, паузы и орфографии, сочинившего снискавшие огромную известность ' иVI г&у и ч-Ь*"
Зарождение арабской грамматической мысли связано с Басрой, экономическим и культурным центром в Персидском Заливе, близлежащая Куфа была вторым таким центром. Со времени основания этих двух школ между ними не стихала научная полемика. Принято считать, что басрийцы строго придерживались уже установленных языковых норм - норм Корана и классической поэзии, отклонения от которых считали неприемлемыми. Куфийцы допускали проникновение диалектных явлений в литературный язык - их воззрения на чистоту классического языка считались более свободными.
Третьим языковедческим центром стал Багдад. Следуя вначале концепции куфийцев, позднее эта школа стала придерживаться учения басрийцев, что в конце концов привело к синтезу обоих направлений. После перемещения языковедческого центра в Багдад, там развернулась широкая педагогическая деятельность, а метод исследования, применяемый багдадцами, был создан аналогистами басрийской по
ШКОЛЫ .
Уже в IX веке многие грамматики не следовали исключительно мнениям басрийской или куфийской школ, а заимствовали из учения обеих школ то, что казалось им более основательным и содействовали таким образом образованию одной школы, выработавшей ту грамматическую систему, которая была усвоена всеми позднейшими оа грамматиками" .
IX век открывает новую страницу в истории арабского языкознания. Первые багдадцы учатся у Мабаррада и Са'лаба, углубляют уже выработанные теории и приходят к новым выводам. Среди них выделяются Ибн Кутайба и Абу Ханифа Ад-Дина вари.
Некоторые современные арабские ученые пытаются умалить значение багдадской школы, ссылаясь на тот факт, что часть багдадцев являлись выходцами из Басры или Куфы^. Такие ученые как Абу сАш Ал-Фариси и Ибн Джшши причисляли себя к сонму басрийцев, однако они следовали "избранному багдадцами методу". Немало и таких багдадцев первого периода расцвета этой школы, которые именоот вали себя куфийцами , их объявляли таковыми и некоторые источники^.
Как известно, ещё в средние века арабские языковеды занимались составлением многочисленных и весьма пространных комментариев и толкований ко всем более или менее важным грамматическим трудам. Подобные комментарии (типа шарх и типа хашии) были первыми исследованиями из истории арабской лингвистики. Например: Комментарии Ас-Сирафи (ум. 979 г. ) и Аш-Шантамари к Китабу Си-бавейхи, Комментарии Ибн Ясиша (ум. 1245 г. ) к Муфассалу Аз-За
ПП махшари , комментарии Ибн сАкиля (367 г.Х.) к обширной грамматике в стихах Ибн Малика (ум.1273 г. )и др.34
Сугати (ум. в 1505 г. ).
Изучение своего грамматического наследия арабы продолжают и поныне. Перу известного арабского писателя Джирджи Зейдана принадлежит история литературы и языка арабов ^^ • 'ь ос
00, в которой рассказывается о многих ученых средневековья, занимавшихся вопросами лингвистики. Современный арабский исследователь Ахмад Ал-Искандери, автор книги ^п ос ^ иракец Аббас Ал-Азави, написавший историю литературы
Ирака , внесли свой вклад в изучение истории арабского языкознания, так же как и Махни Ал-Махзуми, автор труда об основоположоо нике арабского языкознания Халиле . Следует отметить большое оа значение монографии Сайда Афгани: у^• ?^ о5 .
В монографии Шавки Дайфа детально изучены все наиболее известные арабские грамматические школы: басрийская, куфийская, багдадская, андалузская и египетская4^. Следует отметить труд *Абд Ар-Рахмана Ас-Саийда: г^Л Куфсшской школе
АО посвящен ещё один труд Махди Ал-Махзуми и др.
Исследование синтаксических воззрений известного средневекового ученого Ал-Анбари можно найти в книге Фадиля Салиха Ас-Самарраи "Арабский филолог Абу Баракат б.аль-Анбари (1118-1191) о и его учение по синтаксису арабского языка" . ЗЕизни и творчеству Ал-Киса' й посвящена статья Камаля Ибрахима и др.44
Жизнь и творчество Аз-Заджадш
Один из известнейших средневековых арабских ученых - языковедов Абу Л-Касим Абд Ар-Рахман Ибн Исхак Аз-Заджаджи4^ происходил из Саймары, находящейся между Багдадом и Хамаданом (Хузистан)^. Рос в Нахаванде (некоторые источники считают Нахаванд
АП • местом его роядения) ,расположенном к югу от Хамадана, затем переехал в Багдад, где вращался в ученых кругах и совершенствовал свои знания по грамматике. Он подолгу жил также в Дамаске, до
Айле и Табарийе .
Прозвище Аз-Заджаджи он связал с именем своего учителя выда
49 ющегося грамматиста Аз-Задвджаджа . Бен Шенеб называет тех филологов, у которых он учился нахву согласно арабским источникам. Это Ас-Саррадж (ум.316 г.Х.), Ал-Ахсоаш Младший (ум.315 г.Х.), Нафтавейхи (ум.323 г.Х.), Ибн «Бурайд Ал-Азди (ум.321 г.Х.), Ал-Анбари, Ибн Кайсаи Ибн Ал-Хаяяат (ум.320 г.Х.) и др.^.
Живя в Сирии - в Алеппо и Дамаске -, Аз-Заджаджи занялся сочинением своих трактатов и диктовал их своим ученикам , среди которых были известные впоследствии ученые: Ахмад Ибн Сабика Ад-Димашки Ан-Нахви, Абд Ар-Рахман Ибн Мухаммад Ад-Димаиши, Абу со
1-Хасан Али Ибн Мухаммад Ат-Тамими Ал-Антаки и др. .
Некоторое время Аз-Заджаджи провед в священном городе Мекке, где и написал свое наиболее выдающееся произведение Ал-Джу-мал . Согласно легенде, закончив главу из книги, Аз-Заджаджи путешествовал с неделю, а затем вновь принимался за сочинение.
По сведениям Ибн Халликана, Аз-Заджаджи скончался в Таба
54 рийе в конце 330-х годов Хиджры' , по с.вгоске1тапп -у в 337 г.Х., т.е. в 949 г.
По другим источникам, он умер в Дамаске. (Называют различные даты его смерти: месяц Раджаб 337 г.Х., Зу-Л-Хиджджу 339 г.Х. и Рамадан 340г.Х.)55.
В арабских источниках называют следующие сочинения,принадлежащие перу Аз-Заджаджи:
I. J сочинение, которое упомянуто также в
Ал-Джумале ( ^^л ^.ь)
3. •1?пл , упоминается в Ал-Джумале ч-Ь )
5. ^л-йЛ <?5
Ю.Краткое изложение (конспект) Сочинения Абу Бакра ОДухаммада Ал-Анбари с комментариями .
II. 31ЛЛ ?>
Аз-Заджаджи автор нескольких комментариев:
1.Комментарии к оУ^Л ^ Ал-Мазини
2.Комментарии к Ибн Кутайбы
3.Вышеназванные комментарии к сочинению Ал-Анбари^.
Из сочинений нашего автора, кроме Ал-Джумала, изданы: ^^ № у» с комментариями оЦ^1 и краткая рукопись о? (Каир, 1324 г.Х.), с которой, к сожалению,нам не удалось ознакомиться. Что касается Китаб Ал-Идаха, он представляет собой сборник различных сведений об ученых-грамматиках разных школ и направлений. В труде подробно рассказано также о спорах этих ученых, изложены доводы и основные положения грамматических школ Басры и Куфы. В этой книге Аз-Заджаджи идет по стопам Ал-Анбари и первых багдадцев Ибн Кайсана, Ибн Шукайра и Ибн Ал-Хаяяата. Аз-Заджаджи пишет: большинство упомянутых мной аргументов куфийцев известно мне со слов басрийских ученых. Хотя они, разъясняя слабость этих доводов, умаляли также и достоинства их, объявляя их легковесными. Большая часть знаний, накопленных куфий-цами Ал-Кисай, Саслабом и др., осталась без внимания, пока Ибн Кайсан и его последователи не позаимствовали научный метод изучения языка у басрийцев и не рассмотрели сквозь призму его достигнутое куфийцами",
По словам Шавки Дайфа из Китаб Ал-Идах, явствует, что его автору достаточно хорошо знакома не только наука о языке, но и философия и фикх .
В Китаб Ал-Идахе дано деление частей речи на имя, глагол и частицу по Сибавейхи, с указанием их сути и границ, с привлечением различных, но не антагонистических мнений об этих границах (Сибавейхи, Ал-Ахфаш, Ибн Кайсаи, Мубаррад и др.). Традиционный спорный между куфийскигли и басрийскими учеными вопрос об исходной единице деривации рассмотрен с привлечением аргументов обеих сторон. Далее Аз-Заджаджи коснулся проблем флексии, вопросов переходности глагола и управления о^ двумя объектами. В последнем случае автор пользуется методом кияса, рассматривая порядок членов предложений, управляемых в рафсе и насбе". Обычно субъект управляемый глаголом, занимает позицию впереди объекта управляемого тем же глаголом, а случаи инверсии являют собой разновидность т построения предложений с союзом ?1* » где нормой принята последовательность: на<зб - рафс.
В Китаб Ал-Идахе тлеются главы, посвященные проблемам речи ( ГЖИ ), играбу, показателям играба (харакат или харф) »вопросам флексии имен и глаголов в имперфекте, вопросу происхождения имен, глаголов и частиц, рассмотрены категории наклонения, определенности—неопределенности, числа и др. Книга, в целом, свидетельствует о победе басрийского течения в Багдаде.
История изучения сочинений Аз-Заджаджи:
Аз-Заджаджи внес ценный вклад в развитие арабского языкознания. Он предстает перед наш как ученый, преданный делу науки, охвативший воззрения всех своих предшественников. Пользуясь точностью басрийского метода, он исправлял ошибки куфийской школы, рг> нередко возражая басрийцам и получая новые выводы . Наиболее важным из его трудов является Ал-Джумал, который "пользовался огромной известностью в средние века. Трактат изучался и комментировался различными учеными, согласно сведениям, число комментариев достигло 120"68.
В средние века широко были известны не только основные труды нашего автора Ал-Джумал и Кита б Ал-Идах, но и *
70 цитируемый Ас-Суйути в его Музхире .
Выдающийся ученый Ал-Анбари в Нузхат Ал-Алибба> приравнивает
Аз-Заджаджи к таким известным грамматистам, какими являются Ас
Сайрафи и Абу Али Ал-Фариси .
По словам Ибн Халжкана, "многие ученые воспользовались трудами Аз-Заджаджи и завершили своё образование с его помощью"1^. Ясный стиль и большое количество примеров делали Ал-Джумал
7Я в глазах современных ему ученых особенно полезным .
В настоящее время, кроме трактата Ал-Джумал, о котором речь пойдет ниже, в Кувейте издана книга нашего автора . ц^л
Известно также исследование Раджи*а Мулахиза Мазина о трактате
Аз-Заджаджи ?ь ^
Современный арабский ученый Абделькадер Мехири, автор монографии о творчестве Ибн Джинни, ссылается на Ал-Ддумал как на ав-торитетнуто средневековую грамматику . н. Birkeiand в своем фундаментальном труде об арабской фонетике нередко пользуется данными Ал-Джумала о фонетических процессах, происходящих в классическом арабском языке. Этот автор также отмечает полноту перечня различных примеров отклонений от норм пс классического языка в поэзии, цриведенных у Аз-Заджадаи .
H. Plelscthi В "Tradlte'de. philologie.'.', посвященном проблемам арабской фонетики и морфологии, использовал примеры из Ал-Джу-мала, касаясь вопросов васлы, иддигама, на'та, некоторых особенностей топонимов и этнонимов и др., отмечая при этом достоинства 77 этого трактата . j. Wolf выполнил перевод 68 поэтических цитат из Ал
Джумала, переводчик пользовался берлинской и лейпцигской рукопи-7R сями трактата .
Средневековые и современные комментарии Ал-Даумала
Как и другие широко распространенные и используемые в качестве учебных пособий грамматические сочинения, Ал-Дяумал не раз комментировался в средние века. Известен комментарий Ал-Валйда
Ибн Ал-Арйфа (ум.390/999 г.), рукопись которого хранится в Каи-79 ре . Заслуживают внимания комментарии известного филолога Аш-Шантамарй (ум.476/1088 г.) под названием представляющие собой подробный разбор стихотворных примеров из Ал-Джумала и не утратившие своего значения и поныне. Биографические сведения об авторах этих стихов можно найти как в вышеупомянутом сочинении, так и в цринадлежащем перу известного комментатора Абдаляаха Ибн %хаммеда Ас-Саийда Ал-Баталявси (ум.521/П27) fiO i, I А рукопись которой хранится в Стамбуле . Ал
Баталявси также автор сочинения c-U>l ^ j jlji } juji
Рукопись M42, Лейден) . Следует отметить комментарии Харуфа (ум.609/1212 г.), рукопись в Берлине, Харида (УП в.) -рукопись в Эскуриале, Абу Л-Хасана Али Ибн Мухаммеда4 Усщура Ал-Ишбили (ум.669/1127 г.), рукопись которой находится в Лейдене (Ж54), Юсуфа Ал-Фихри (ум.691/1292 г.) - последняя из Каира. Рукописи комментариев Ал-Фихри есть также в хранилищах Мадрида и Гранады. C.Brackelmann указывает Ha Tagyid ala hacd Al-Gumal Azl—Zagagl Tarag b.Q.H. Lubb, Al-Garnati (УМ.783/1381) , ИЗ Эскуот риала .
Известны также следующие комментарии Ал-Джумала:
1.Абу Л-Хасана Али Ибн Мухаммеда Ал-Андалуси (ум. около 610 г.Х.), рукопись в Берлине,$6462.
2.Абу Л-Хасана Али Ибн Мухаммеда Харика Ал-Андалуси (Эск.^285).
3.Две рукописи неизвестных авторов представляющих собой комментарии к Ал-Д&умалу (Эскуриал,ЖЕ и M2I).
Привлечены высказывания некоторых языковедов: Замахшари, Ибн Кайсана, извлечения из Камиля ОДубаррада (с.40,102,160). а^ил ® некоторых случаях цитируются слова Ал-Баталявси из его комментариев к Камилю (с.40), изречения из Ал
Багдади86, Jb.Hl Ал-Майдани87, ?и Ибн Манзура, Ал
Асма'й 88. Бен Шенебом использованы комментарии к дивану Алкамы, оо принадлежащие перу Аш-Шантамари и комментарии дивана Зухайра.
Комментарии Бен Шенеба носят до сих пор широко распространенный в арабском мире традиционный характер. Комментарии относятся исключительно к стихотворным примерам, приведенным в трактате и обычно содержат полные имена авторов данных цитат, дату их рождения и смерти (если таковые известны), нередко родословную этих поэтов, выдающиеся события их биографии, сведения об их вероисповедании, характеристику и даже описание их склонностей и привычек.
В некоторых случаях Бен Шенеб довольно подробно описывает событие, послужившее поводом для создания того или иного стиха .Нап
90 ример, одного из сатирических произведений Тарафы .
В спорных случаях комментатор пытается установить автора бейтов, приводит сведения об арабских и европейских изданиях диванов авторов, цитируемых в Ал-Джумале.
В нескольких случаях приводятся разночтения отдельных слов или синтагм (например: *)1оЛ ^ вместо
В некоторых сносках излагается содержание примеров, а также содержание предыдущих и последующих бейтов, что служит лучшему пониманию смысла отрывков.
Дается толкование художественных образов и поэтических сравнений, метафор, пояснение отдельных шатров, уточняется географическое расположение упомянутых пунктов, различных топонимов, делается попытка установления отдельных личностей, описанных в стихах, пояснение некоторых туманных намеков.
За этими сведениями в сносках обычно следует толкование отдельных слов, приводятся их синонимы и антонимы. Для имен в единственном числе приводятся формы соответствующего множественного числа, а иногда и глагол I породы того же корня.
Синтаксический разбор отдельных предложений из цитат предварен соответствующей структурой идентичного содержания ( ^j&ji ). Ниже обычно следует определение членов предложения.
Рукописи Ал-Джумала и его издание
По сведениям c.Braokeimarra рукописи Ал-Джумала хранятся в Лейпциге (№406), Мадриде (№№66,85), Эскуриале (М09), в Каире (№№291,153)91. о. Rescher сообщает о хорошо сохранившемся целиком вокализированном списке, выполненном насхом, датированном Мухаррамом 707 г. Ходжры под номером 1912, который хранится в Стамбульской
QO библиотеке .
Источником для нашей работы послужило парижское издание Ал-Джумала (1957 г. издатель Бен-Шенеб), в основу которого легли списки из Алжирской Государственной Библиотеки (Ж38 и №39).
Издание сопровождено, помимо комментариев издателя, перечнем поэтов, цитируемых в трактате, списком рифм поэтических цитат, в тексте издания в скобках указываются суры Корана (иногда ошибочно) .
Исходя из вышеотмеченного нам цредставляется, что изучение трактата Ал-Джумал может быть весьма интересным и актуальным на фоне достижений современной лингвистики и в свете установок современного языкознания.
С целью же установить значение и место труда Аз-Заджаджи в средневековой арабской грамматике, а также выяснить, насколько он индивидуален, мы постарались изучить не только сам трактат, но и подробности сравнить его положения с Книгой великого предшественника нашего автора - Сибавейхи, как с Муфассалом Замахшари,наиболее выдающегося представителя багдадской школы, к которой принадлежал и Аз-Заджаджи.
Грамматические концепции, принятые в басрийской и куфийской школах, приводимые нашим автором, сопоставлены с соответствующими сведениями Ал-Анбари из его Китаб Ал-Инсаф.
Освещая отдельные вопросы арабской грамматики по Ал-Джумалу, нами передано также современное состояние их по трудам европейских и советских ученых.
Структура Ал-Джумала
Наиболее целесообразным представляется, изменив авторский порядок грамматических вопросов, сосредоточить их соответственно разделам грамматики, объединив в первой главе вопросы синтаксиса, во-второй - морфологические категории, в третьей - словообразование, уделив вопросам орфографии и фонетики два небольших параграфа вслед за ниш.
Ал-Джумал состоит из 133-х больших и малых глав, основная и первая часть которых посвящена синтаксису иногда вперемежку с вопросами морфологии (некоторые данные по морфологии, необходимые для анализа предложения, приводятся в начале трактата, как-то: знаки и правила орфографии сосредоточены в конце Ал-Джумала.
Некоторые вопросы синтаксиса и морфологии рассмотрены в Ал-Джумале таким образом, что анализ морфологических единиц, принимающих участие в синтаксических структурах, предворяет рассмотрение этих структур, например, частицы дазма и условные предложения.
Построение материала в Ал-Джумале, как можно предположить, диктовалось характером трактата. Аз-Заджаджи ставил целью создание учебного пособия, что являлось основной задачей для всех представителей багдадской школы. Однако Ал-Джумал не учебник для начинающих, хотя синтаксический материал в нем расположен по возрастающей трудности (двучленные предложения, сложноподчиненные предложения). Автор Ал-Джутлала во всех случаях подробно анализирует состояние вопроса в трудах предшественников или привлекает их мнение по ходу анализа, предлагая в заключении наиболее правильное построение.
Ал-Д&умал и средневековая арабская лингвистика
В арабских источниках приводятся имена тех грамматистов, учеником которых считался Аз-Заджаджи^.
Каковы же в действительности данные по этому вопросу, которые можно почерпнуть из самого трактата?. Чьи труцы использованы в нем для получения тех или иных сведений по грамматике? Исследуя текст Ал-Дшумала, прежде всего бросается в глаза, что автор хорошо знаком с первой арабской грамматикой -Китабом Сибавейхи, которая цитирована в трактате в десятках случаев.
Касаясь проблемы ибтида'а, а также согласования в роде и числе подлежащего и сказуемого в именном предложении и инверсии в нем, наш автор цитирует не только самого Сибавейхи, но приводит ад по Китабу мнение Халиля и других ученых .
Обращает на себя внимание и тот факт, что многие иллюстрации к правилам взяты из Китаба. Например, рассматривая частицы насба, Аз-Заджадаи, по его же словам, приводит строку из стиха доисламсос кого поэта Ибн Хабиры Ал-Асадда по Китабу', оттуда же взят бейт ос
Ал-Фараздака и др.
Многие главы Ал-Двумала носят печать явного влияние Сибавей-хи, в частности анализ синтаксических структур выражающих клятву, в особенности явны эти следы в главе: "Глаголы в выражениях клятвы" из Китаба в рассуждении автора об алифе в слове о**' "клянусь". Следы построений Сибавейхи можно усмотреть в рассуждениях Аз-Заджаджи в связи с формой обращения: в высказываниях о насбе (об окончании а) в нида'е бросается в глаза сходство с Китабом9^.
Интерпретацию структур, зависящих от семантических особенностей глагола 01? "сказал", широко освещаемых у Аз-Заджаджи, можно объяснить влиянием того же Китаба. В обоих грамматиках изучены частицы и союзы, используемые в неавторской речи, вопросительные предложения, характерные для диалога, имеющие содержательную связь с вышесказанным. Диалектный материал для иллюстрации форм имен и местоимений в диалоге нашим автором взят у Сибавейхи9^. йдесте с тем, углубив мысль Сибавейхи, Аз-Заджадаи пришел к выводам: весьма близким к взглядам, принятым и поныне: косвенная речь употребляется для передачи содержания чужой речи. В Ал-Джумале разграничена также косвенная и автономная речь.
При обсуждении ряда вопросов о состоянии морфологических категорий наш автор не обходит стороной высказывания Сибавейхи, никак не комментируя их. Иногда он объявляет мнение Сибавейхи не вполне приемлемым, как, например, в случае с типом , который, по словам Аз-Заджаджи, для Сибавейхи является типом, употребляемым в функции причастия, как и типы: ^ , ^иь » J?; » 99 и др.уу .
Характеризуя категорию определенности-неопределенности в классе имен, Аз-Заджадаи приводит разработанное арабскими филологами деление всех определенных имен на пять подвидов, справедливо внося в первую, "самую определенную", группу собственные имена, определенные в силу своей семантики. Далее следуют указательные и другие местоимения. Сибавейхи и другие басрийцы наиболее определенными считают местоимения*00. Приводя мнение Сибавейхи, наш автор, тем не менее, принимает построение куфийцев.
Анализируя пассивные конструкции, автор не признает авторитета Сибавейхи, который более консервативен в этом вопросе, допускает не только существование пассивных форм у непереходных глаголов, но искусственно восстанавливает при этих глаголах "скрытый масдар в раф'е (им.пад.) в функции субъекта101. Аз-Заджаджи изучает пассивные формы в оппозиции с активными и находит, что категория залога в арабском существует внутри переходных глаголов, что
102 подтверждается исследованиями современных ученых4- .
Сопоставление тех построений нашего автора, где нет прямой ссылки на Сибавейхи, также позволяет проследить влияние последнего на Ал-Джумал. В обеих грамматиках наблюдается отрицательное отношение к инверсивному строю в именных предложениях, анализ которых проводится у Аз-Заджаджи по системе Сибавейхи*. Форма обособленных выражений (насб) находит у обоих авторов идентичное объяснение - скрытый глагол*0^. Одинаково квалифицированы также сложносочиненные предложения. Анализ некоторых типов условных предложений (с частицей ^ , без глагола в протазисе, условные предложения без частиц и союзов) сходен в обоих трактатах. Почти дословно приводится в Ал-Дгкумале высказывание Сибавейхи о различтпк ных семантических функциях союза •
При анализе конструкций, выражающих исключение, синтаксическим связям частиц исключения (а также глагола ^ и глагола отрицательными частицами) уделяется особое внимание как в
Невзирая на то, что система Сибавейхи детально изучена нашим автором, он идет самостоятельным путем. Напр.: абсолютное отрицание в тленном предложении и отрицания, содержащие на<т, проанализированные уже в Китабе, в Ал-Дшумале подвергнуты более тщательному анализу. В Ал-Джумале уделено большое внимание т.н. двухас-пектным предложениям, тогда как в Китабе рассмотрено лишь вопросительное предложение, структурно схожее с двухаспектным^-'-.Сибавейхи и Аз-Заджаджи дают различное определение семантическому по-112 лю энергетива и др.
Особый интерес может вызвать отношение Аз-Заджаджи, как представителя хронологически новой багдадской школы, к концепциям,выработанным в более ранних школах - басрийской и куфийской. В научной литературе принято мнение, что багдадские грамматисты-эклектики использовали некоторые достижения куфийских ученых, в основном следуя построениям своих учителей-басрийских авторов, последователями которых они считались. Каковы же следы отношения нашего автора к этим двум школам, которые можно найти в его труде?
Как и многие другие представители багдадской школы,., Аз-Заджаджи цринимает построение басрийцев в большинстве грамматических вопросов, внося некоторые коррективы, вытекающие из материала, чаще диалектного, накопленного куфийцами.
Как отмечалось выше, в анализе именного предложения и в вопросах согласования его членов, Аз-Заджаджи полностью следует за тто басрийцами . Разбирая сложносочиненные предложения, в которых предметом спора двух школ издавна было управление двух глаголов в этих предложениях, наш автор единодушен с басрийцами-^.В анализе условных предложений у Аз-Заджаджи можно проследить влияние басрийской школы, так же как и в толковании различных семантических вариантов структур с придаточными предложениями, содержащими
По басрийской традиции решены у Аз-Заджаджи проблемы пояснительного приложения, детерминативной функции частицы обращения, тархима, выражения исключения, частиц, управляющих глаголами в джазме, первичности личных форм глагола и масдаров и др.
Наш автор считает употребление частицы ^ эквивалентом
ТТ7 и неправомерным, как и другие басрийцъг . В некоторых вопросах, относящихся к частицам обращения и форме лишенного суффикса женского рода и падежного окончания, Аз-Заджаджи придерживается ття точки зрения басрийцев , как и в вопросах чужой речи, форм энер-гетива, огласовки многосогласных типов именных основ и др.
Аз-Заджаджи ссылается на куфийца Ал-Кисаи, который, по его словам, считал, что дополнение второго предложения в сложносочиненных предложениях типа: с^, "ударил меня ?Зейд] " и "я ударил Зейда" может быть представлен в двойственном или во множественном числе, если глагол первого предложения имеет форму
ТТЛ единственного числа: ?х-цр' оЧ^ • Опираясь на сведения, приводимые в Ал-Джумале, можно предположить, что куфиец Ал-Кисаи, обучавшийся ранее в Басре, в некоторых вопросах высказывал оригинальные суждения, отличные от мнений, распространенных в современных ему школах. Например, активное причастие, выражающее прошедшее время в предложениях с соответствующим наречием времени, напр.: 1л.; ^Ъь и* "он б^ Зейда вчера", имеет то же управление, что и подобное причастие в функции настояще-будущего времени. Всеми остальными учеными причастию приписывалось управление только в функции настояще-будущего времени, базируемое на ана
120 логии с имперфектной формой-1- .
Самое рациональное из достижений куфийской школы в известной степени повлияло на трактат Аз-Заджаджи. Хотя в большинстве случаев в нем отвергнуто построение куфийцев (напр.: в вопросе управления глаголов в сложносочиненном предложении или т.н. легкого нуна и орфографии форм энергетива и др.), имеются и попытки примирения обеих школ. В качестве подобного примера можно привести использование нашим автором терминов, принятых в куфийской школе (напр., соединительное местоимение 3-го лица - или потрт куфийски
Придаточные предложения, вводимые союзом ^ или определенным артиклем, квалифицируются автором согласно куфийской траТ 22 диции . Вслед за куфийцами он признает формоизменяемыми все вспомогательные глаголы, а исходя из этого, допускает свободное варьирование позиций этих глаголов по отношению к именной части составного сказуемого-1- .
Наиболее часто Аз-Заджаджи цитирует Ал-Ферра. Напр.: приводит его мнение по поводу алифа в слове « , не соглашаясь с его мнением; полемизирует с Ал-Ферра о личных показателях глагола, о паузальных формах обращения и семантически определенных 12 А именах .
Ал-Джумал, имеющая традиционную структуру представляет собой полную грамматику с синтаксисом, морфологией и фонетикой. Исключением среди полных арабских грамматик названного типа является Му-фассал Замахшари, где вопросы синтаксиса и морфологии изложены по порядку частей речи: имени, глагола и частицы. Однако невзирая на разницу в построении, сопоставление Ал-Джумала с 1У(уфассалом представляется необходимым, учитывая тот факт, что оба автора представляют багдадскую школу конца X начала XI веков.
Некоторое сходство между названными двумя грамматиками можно заметить в частных вопросах. Анализ типов дополнений посредством их сопоставления с различными обстоятельствами мы находим как у ток
Замахшари, так и у Аз-Заджадш . В обоих трудах идентично квалифицированы виды тавкида*26, окончания "а" и "у" в обращении127, субституция согласных в слове ?-'я "наследство"*2^. Два автора единодушны в классификации частиц*2^, характеристике форм бина'а, "двухпадежных" имен, указательных местоимений и др. Совпадает анализ типов предиката именного предложения, однако Замахшари рассматривает дополнительно условное предложение ( «и )
ТОГ) в функции предиката . Глава об абсолютном отрицании более схема
ТОТ тична в ОДуфассале, чем в Ал-Джумале , отрицание с т.н. хиджазс-ким ц рассмотрено более поверхностно в первом трактате.
Как отмечалось выше, в отличие от Замахшари Аз-Задааджи большое внимание уделяет синтаксису предложения. Напр.: Замахшари ограничился простым перечислением типов условных предложений**^ др. В придаточном предложении дополнения у Аз-Заджаджи выявлена структура, зависящая от содержательного плана глагола главного предложения, у Замахшари же мы находим особенности глаголов (глаголов
ТОО суждения), наиболее часто употребляемых в этих предложениях*1-00.
При анализе форм глагола, используемых для выражения временных понятий, Аз-Заджаджи справедливо отметил морфологический характер оппозиции ^ не упуская из виду так же синтаксический способ выражения времени. Как и Замахшари, Аз-Заджаджи, не считает аспектными формами оппозицию той последнюю же оба приравнивают к флектируемым именам . Категориальная характеристика частей речи, в частности же класса имен в Ал-Джумале не содержит избыточных признаков и ограничена двумя (формальным и функциональным) признаками, тогда как у Замахтос; шари подобных признаков пять .
В отдельных случаях Аз-Заджаджи и Замахшари используют разные грамматические термины для описания одних и тех же явлений, напр.: в Ал-Дкумале ^ад^И "родительный падеж" и "утверш дительный" в ЭДуфассале "родительный падеж" и А "ут 136 вердительныи" и др. .
Объект изучения
Основным материалом для трактата Аз-Заджаджи, как и для других нормативных грамматик, послужила классическая арабская поэзия. Огромное количество строк произведений поэтов как доисламского периода, так и более позднего времени процитировано и проанализировано нашим автором. Здесь ограничимся простым перечислением лишь самых известных поэтов, чьи бейты приводятся в Ал-Дяумале. Это Аль-Ахталь, Абу Асвад Ад-Ду'али, Аль-Асша, Имр'у -ль-Кайс, Джарир, Хатим Ат-Та'и, Ибн Аби Раби'а, Зухайр, Тара фа, сАлкама, Лабид, Ал-Муталаммис, Мухальхиль, Ан-Набига и многие другие. В трактате особо отмечается некоторая искусственность поэтического слова.
Реальным материалом служит нашему автору первый литературный памятник арабского языка, Коран, тесно связанный с доисламской поэзией, особенно старые суры, представляющие собой рифмованную прозу.
Сведения о старых диалектах арабского языка (традиционные примеры из более ранних грамматик, пословицы, поговорки) мы находим у Аз-Заджаджи, как и у других средневековых авторов. Изучение этих диалектов было бы невозможным без тех сведений, которые
Ставя перед собой задачу не только по возможности полнее представить грамматическую концепцию нашего автора, но и выявить все ценное в его работе, что может представлять какой-либо интерес для современной лингвистики, следует выделить разработанные Аз-Заджаджи некоторые вопросы синтаксиса и морфологии.
Как и другие арабские языковеды, Аз-Заджаджи подробно исследует предикацию как в именных, так и в глагольных предложениях. Особо ценным в концепции арабских ученых можно считать тот факт, что они в какой-то мере предвосхитили современные взгляды на приоритет позиции в синтаксических структурах независимо от классов морфологических форм, участвующих в них (имена, глаголы.).
При анализе именных предложений Аз-Заджаджи совершенно игнорирует категорию определенности-неопределенности интуитивно угадывая принадлежность её к категориям более широкого плана, чем синтаксические, а именно категориям контекстуальным.
Изучая подлинные пассивные структуры, наш автор применяет метод конверсии, доказывая исчезновение Б -а активного глагола в пассиве, что приводит его к следующему выводу: категория залога существует внутри подкласса переходных глаголов, что характерно для языков номинативного строя, по данным современной лингвистики.
Подобный анализ всех типов условных предложений с учетом временного значения, которое придается различными частицами, проведен автором на высоком уровне.
Современные исследования по синтаксису часто направлены на изучение ранговой структуры глаголов - предикатов главного предложения, от содержательных особенностей которых зависит количество и особенности оформления структурных элементов придаточных предложений. В подобном аспекте изучены в нашем трактате глагол ь и ему подобные глаголы, часто выступающие в функции предиката главного предложения с придаточным предложением дополнения.
Отмечен нашим автором эксплицитный характер конструкции ида-фы с масдаром, выражающей субъектно-объектные отношения. Им учитывается особенность этой безличной конструкции, зависящей от семантики масдара, которая отличает её от соответствующей по смыслу структуры с личной формой глагола.
Вопросы оформления мунада (обращения) изучены достаточно полно с правильным пониманием суффиксов, имеющих различную природу, с которыми на основе простой аналогии согласуются определения приданные мунада.
Привлекает внимание точная категориальная характеристика класса имен, который не маркирован автором избыточными признаками, а охарактеризован двумя самыми существенными из них: формальный и функциональным.
Уделив большое внимание проблеме двухпадежности, наш автор уловил связь мевду категориями детерлинации и склонения, с учетом оппозиции собственных и нарицательных имен, а также категории рода.
Автором подробно изучены категория рода в именах, категория числа, распределение форм правильного множественного и т.н. ломаного множественного.
Автором замечено характерное для местоимений недифференцированное значение, изучен вопрос позиции местоимений в предложениях различного типа, исследованы паузальные формы некоторых местоимений, поднят вопрос происхождения элемента ка в указательных местоимениях и др.
Исследуя класс глаголов, Аз-Заджаджи в первую очередь обращает внимание на категорию времени, признавая существование оппозиции перфектная форма: простая имперфектная форма: имперфектная форма с морфемой будущего времени, которая создает морфологическое выражение данной категории, а также возможность выражения временного понятия лексико-синтаксическим способом. Категорию переходности-непереходности Аз-Заджаджи изучил во всем классе глаголов, сгруппировав их по количеству объектов, т.е. синтаксической валентности. Правилен подход Аз-Заджаджи к категории залога, что отмечалось выше (с.23,28), формам императива и энергетива. Дана классификация глагольных основ по фонетическому принципу.
Автором произведена полная инвентаризация всех морфем с учео о том их грамматической полисемии, что является одной из конечных задач морфологического анализа.
Аз-Заджаджи рассмотрел дериваты типа , и др., и /• образования с суффиксом > разделив последние на формы, образованные по распространенному правилу ( ^ил ) и составляющие исключения из правил ( ^^л или цЦ. и ).
Автором учтены типы имен уменьшительных от всех основ, правила сочетания числительных с именем исчисляемым, типы причастий масдаров, отглагольные имена места и времени действия.
Разграничивая корень и основу, Аз-Заджаджи признает в корне не менее трех согласных, правильно выделяя все аффиксы.
Среди правил орфографии в Ал-Джумале мы находим способ выявления слабого корневого, заключающийся в формообразовании, способствующий правописанию, правила написания хамзы, соединительного и разделительного алифа и др.
Фонетика представлена в трактате в виде классификации звуков речи и характеристики различных: фонетических процессов (полная контактная ассимиляция, палатализация согласных, паузальные варианты слов и др.).
Большую часть своей работы Аз-Заджаджи посвятил изучению речевого потока ( с^1 который он делит на предложения ( мн. ). Этим же термином обозначается словосочетание, не всегда выражающее законченную мысль - по сути, синтагма.
Речь ( с^1) изучена в плане содержания (предложения разделены на повествовательные, условные и др.), как и в структурном плане (сложносочиненные и сложноподчиненные; именные и глагольные и др.).
Управляют как реально представленные члены предложения, так и восстановленные.
Прекращением управления ( виЛ1 ) объясняется необычная форма члена предложения следующего за управляющим и не принявшего ожидаемую форму, напр.: ?и^^Ы 'Л"когда я умру, люди будут двух родов." Управление глагола своим хабаром . ) подразумевает для хабара форму насба, однако данное управление считают упраздненным, т.к. после восстанавливается слово "дело" в функции субъекта и осуществляющее одновременно .
Управление ( ^.п ) подвергается также разрыву , термином ,.п обозначается продолжение управления). Кат' имеется тогда, когда член предложения управляет одним или несколькими членами предложения, а затем следует член предложения, находящийся в других синтаксических связях.
Аналогичное управление у членов предложения, относящихся к различным классам частей речи, объясняется влиянием семантического плана, т.е. сходством значения, выраженного разными частями речи. Напр.: управление частицы и и глагола ^ .
Другой вид синтаксической связи - согласование также известен нашему автору. Согласование у арабских языковедов зависит от позиции членов предложения. Согласно Аз-Заджаджи, позиционное или функциональное согласование называется ^Л , семантическое же - <> •
Арабская грамматика, будучи нормативной, служила, в основном, сохранению чистоты классического языка и выработала метод исследования языковых явлений - кияс, который особенно широко использовали представители басрийской школы.
Кияс обычно переводили как аналогию, в последнее время принято определять кияс как образование морфологических форм и синтаксических конструкций согласно правилам литературного языка или
ТЛЯ диалекта по реально существующей языковой модели .
Точное .содержание терминов устанавливается при сопоставлении их с противоположными. У Аз-Заджаджи термин или
Л или -Ьь* и, но не как её вариант ?г^ .
Кияс - метод исследования языковых явлений служил ещё и основной цели: сохранению чистоты письменного языка от форм разговорного языка, постоянно проникавших в него.
Широко используется в Ал-Дкумале - такдир ( ) - средство толкования определенных синтаксических структур при помощи идентичных по содержанию, обычно более распространенных, но иных по составу структур. Аз-Заджаджи применяет такдир, толкуя конструкции с масдаром при помощи сходной по содержанию, но отличающей по структуре конструкции с личной формой глагола. Предложение л.; ^.уЬ «дЦ**! "Удивило меня битье Зейдом Амра" шлеет такдир: ч-т^о1 о5^1 "меня удивило, что Зейд бьет Амра". Последняя структура первична по отношению к первой, так как содержит предикат-глагол и субъект в именительном падеже.
Такдир применяется у нашего автора с той же целью, но с введением нового "подразумеваемого" члена предложения, для определения реально представленных. Напр.: предложение ^ "кого я бью, есть Амр" имеет такдир: ^ местоименный суффикс < в первой фразе является "1Ы1 , т.е. соответствующим по такдиру, подразумеваемым, но реально не представленным; во втором предложении, соответствующем по такдиру первому» он представлен. Применяется также замена какого-либо члена предложения другим словом с тем-же значением. Напр., вопросительная частица и заменена словами с вопросительным местоимением. Конструкции I "что побудило к .", по такдиру соответствует:
Л ко • ^ 146в
Толкуемая структура предстает в структуре, соответствующей ей по такдиру с измененным месторасположением её членов. Напр.: ^^ уЬ у I"Я ударил Зейда, а он меня" имеет такдир: «V* . ' . 147
I „Щ у .
Б редких случаях Аз-Заджаджи употребляет термин сЦ>Ь
148 замена слова другим грамматически равносильным ему .